Sur le bus?
Sur le bus would mean on top of the bus which would be a bit unlikely.
What if it was one of those tour type busses where the upper layer was open. Would it then be on top of the bus?
Damn. I put Sophie instead of Sarah. Hate it when I get a girls name wrong. They usually hit me.
I was just marked incorrect for "dans le bus" a couple of questions back and the correct answer was "en le bus" so why is "dans le bus" now the correct answer? Duolingo- please be consistent
"En le bus" is never correct.
You may be thinking of "en bus", which means "by bus".
Why ce jour la and not just ce jour
"Ce jour" means "today".
By the way, "ce jour-là" needs its hyphen.
Can I use "Recontrait"?
Hopefully not, it's the wrong tense (as well as misspelt).