"She takes after her father."

Dịch:Cô ấy trông giống bố của cô ấy.

July 19, 2014

42 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/paygate591

Take after someone: giống ai đó

August 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Benjamin_2k..._

Thanks bạn

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/junky808992

Look like vẫn dễ dùng hơn

June 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/phu20061

Trông giống chó còn ai

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tuananhnvh

Take after = look like : trông giống Take care = Look after : chăm sóc

December 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nhiot081290

thanks

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nguyenbangvait

"takes after" là "trông giống" ^_^

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dat544501

Take la cầm, nắm, giữ, mà đâu phải là trông đâu?

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LMinhTon5

Take after = look like : trông giống Take care = look after : chăm sóc

October 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/B.X.An

Look like

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LunBilly

mình nhầm mới đau chứ :)

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NgaPhan20

Có gì đó lủng củng nhỉ

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TIENTHANGL

Take after s.o trông giống ai đó, cụm từ này hơi lạ

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Long489791

Chăm sóc thì sao nhỉ???

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lannguyen0601

Thanks

October 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hieu412864

Quên. Hix!

November 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GiuseVHi

Take after tương đương take care mà ta

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AnhtonLe

Với dịch nghĩa như vậy câu tiếng Anh phải là: She looks like her father.

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/tina.tina.tina

giống nghĩa với "look like someone"

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hongngan6

Take after = Look like Take care = Look after

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NGUYENHAHUY

She takes after her father, she takes after her father

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dokien512

!

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nvanthien

Take after: cũng có nghĩa chăm sóc đúng ko AD, vậy khi nào dịch chăm sóc, khi nào dịch giống. Thanks

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vitcon1992

Tùy ngữ cảnh xem người nói phía trước nói gì thì mình tự hiểu thôi ;)

January 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Loannguyn12

ngữ cảnh này chăm sóc cũng đúng mà bạn nhỉ

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pmyt

Không đúng. take after someone là một phrasal verb mang nghĩa to look like someone/behave like someone/to resemble.

Chăm sóc: to take care of/to look after someone.

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tiendat1301

Lêu

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NGUYENHAHUY

She takes after her father, she takes after her father, she takes after her father, she takes after her father, she takes after her father, she takes after her father, she takes after her father, she takes after her father

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vantran453149

Bố thì đương nhiên phài giống con rồi

July 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hieule81502

Luôn là con cái giống cha mẹ ! Nói bố giống con bạn không thấy dị sao?

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/phu20061

Mấy bọn ngu

August 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ngTinS1

Cái này có vẻ sai hay sao ấy chứ.... take after là chăm sóc mà

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/kim745281

Take care of mà:)))

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vunguyenan1997

Take care mới là chăm sóc nha -_-

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/trantuanminh

Hay nhỉ chắc admin giống con chó

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TrungHieuL6

Hay nhỉ, lớn rồi- nói chuyện nên cân nhắc.

May 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lvhtrung82

She look like her father

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KHAnguyen4

câu này dịch có sai không vậy

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/huynhductai

She takes after her grandmother with her wide eyes and quiet disposition.

November 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ichki05

Dịch tiếng việt j kỳ vậy? Take after mà là trông giống ah??? @@

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/QNmai

có lẽ bạn nhầm look after ;)

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/huynhductai

Đúng nhé ông thần. Tra từ điển thêm vào. She takes after her grandmother with her wide eyes and quiet disposition

November 14, 2014
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.