"I eat an apple."
번역:저는 사과를 먹습니다.
댓글 63개이 토론은 잠겼습니다.
감사합니다! I've been learning Korean with other materials for a few years now, and I wanted to see how well DuoLingo will explain the grammar and structure of Korean.
I have a question about formal speech in Korean.
I know that Korean normally drops off the first person pronoun (나 or 저) in casual speech and that the pronoun is used when the person wants to emphasize him/herself, but I am wondering if it ever makes sense to use "나" when one uses the formal "습니다" ending. If one is speaking formally, then wouldn't one also be speaking humbly (using the "저" pronoun instead of "나")? Or are there moments when two people are speaking formally, but both are considered equals so there's no use of the humble 저? (I'm thinking of two taekwondo masters who are of equal rank in a formal situation.)
저 + formal = In a formal setting. 나+ formal= In a casual setting but talking with older people that might be 1 to 3 years older than you. 나 + informal= with friends, or socially "lower" than you, this means like people who are younger you are in a higher position than them.
Plus, It depends on NOT Only years or social position BUT Also familiarity or intimacy AND occasion.
If the two TKD masters' colloquy( feyMorgaina's question ) is taking place on Broadcasting/Internet or Symposium then exceptionally it makes sense to use "저" for their listenership or audience.
Just to add to that: If the last latter of the last syllable is a constanant: use 을.
I learned the very very basics this summer and forgot some of it. I plan on studying it again soon.