Totally agree. It sounded as if the word was "menuis", or even "mijnhuis" - neither of which made sense. I wondered whether to guess at "menu's", but stupidly didn't. I still can't adapt to this (relatively) new speaker. I thought "menu's" used to sound very similar to English "menus", so no difficulty at all. Now it's unrecognizable.
The apostrophe is needed to preserve the same pronunciation of the u as in menu. If the apostrphe would not be added the u sound would change from a long u to a short u.
Have a look on this website to hear what the difference is in pronunciation between a long u and a short u :http://www.heardutchhere.net/DutchPronunciation.html
Also, look in the top right corner of the lesson for the Tips & Notes section
"Animals" is often understood in English to mean "non-human animals". Don't be pedantic!
Do they automatically consider humans as animals in Dutch? Are the terms for animals and humans interchangeable in a sort?
I'm being the opposite of pedantic. Pretending that humans aren't animals is a highly ignorant and/or arrogant thing to do which harms us all. This is one of the biggest problems we have in human society, and is very much the opposite of a minor detail.
Also, the whole point of Duolingo is to pay acute attention to sematics (word meaning and usage), so even if this were a minor detail, it would be very important for translation purposes. You know that pretty much all conflict in life is caused at least partially by misunderstanding and miscommunication?
Tell me, when you go to a restaurant, and the sign says "no animals allowed", do you refuse to go in?
(For some reason I can't reply to your later comment, so I'm putting it here.)
The problem is that many people are ignorant of basic biology. It's not me, it's mainstream education and media that causes the ignorance. I'm trying to help people become more reasonable and clear in their use of English.
I agree entirely that most people are ignorant of basic biology. But the word "animal" has many meanings (just consult any dictionary) and I don't think it's reasonable for a biologist to insist that his/her definition is the only right one. As a mathematician, I don't insist that people use "field" or "group" or "ring" in the mathematical sense.
I would very likely let them know about their mistake/confusion, since it's pretty important. I do in fact send editorial letters and notes to media outlets and even scientists periodically to remind them of the problem.
Well, I see the problem, then. You don't use English the way everyone else does! Look up "animal" in any dictionary and you'll see that one of the possible definitions is "non-human animal". For example, see definition 2 here: http://dictionary.reference.com/browse/animal .
You seem to be insisting that a word only has a single meaning, and that meaning has to be the one you approve of. This is not conducive to communication, nor is it likely to win friends.
YAAAS. If we aren't animals, we're either inanimate objects, dead, or plants. But then again, being a plant sounds nice. Gotta appreciate the simple life, you know?
Well, or fungi, mosses liquens, bacteria or virii. Then again I see what you mean, just trying to keep up the chatter ;)
I actually agree with your point, but keep in mind humans have good reasons to believe they aren't animals. It isn't out of ignorance, and that honestly kind of hating on other people's views.
im surprised that they dont read menus even though cats can drink beer....... though how can cats ( which are animals of course) order beer, of which they have to read the beer menu in order to get the beer?????
how can we know if the 'u' is short or long, to know when we have to add apostrophe before 's' ?!!
I'm talking about the apostrophe in (menu's). i read that we add the apostrophe to keep the sound of U long, if we don't add then it will be short U.
probably that has something to do with foreign words imported into dutch I think, the word menu is of latin origin ?
I found it :) The ending ’s (apostrophe s) is added to words ending in -a, -i, -o, -u or -y. This is necessary because otherwise the vowel length would change (think of the spelling rules):
de firma (firm) -> firma’s de taxi (taxi) -> taxi’s de auto (car) -> auto’s de paraplu (umbrella) -> paraplu’s de baby (baby) -> baby’s
you can see the link https://www.duolingo.com/comment/3751777
Because this is not Russian. ;) When Dutch wants an article to be there, there is one. So if it was "THE animals", it would read: "De dieren..."
Wrong pronunciation for "menu's". This "u" could be prononced same as "uw". (Possession for u)
No, it doesn't really mean that. You just wouldn't use niet here because there is no definite article with menu's. The word order would be perfectly normal had it been de menu's instead of just menu's.