Il commence à pleuvoir
Why do we have the sentence 'Il commence à pleuvoir' when pleuvoir means (to) rain? Shouldn't it be just 'Il commence pleuvoir'?
"il commence à pleuvoir" = it's starting TO rain, words for words (i know it's not the 100% correct form, i just hope that if i say it like this you understand better) .
il commence à quoi ? (it starts to what?) = à pleuvoir/to rain. when you build a sentence with that structure you have to put the little word "à" to indicate what's happening (you can replace "pleuvoir" with a lot of words), i understand why it doesn't make much sense to you but it's just how it is, it sounds wrong and incomplete to say "il commence pleuvoir", it's as if you said "it's starting rain", you feel me ?