"Ĉu osto rompiĝis en via brusto?"

Tradução:Um osso quebrou no seu peito?

April 11, 2020

3 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/ASflautas

La sonoro ne bone sonoras. Sxi diris: rompiGXIS. Do, korekte estas: romPIgxis. Cxu vi komprenas?


https://www.duolingo.com/profile/liberaflugo

Mi tute ne komprenis vian diron.


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Mi ankaŭ ne povis kompreni la frazon pro la malbona prononco. Ĉi tio ege malhelpas mian progreson.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.