1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist etwas anderes."

"Das ist etwas anderes."

Traducción:Esto es algo diferente.

July 19, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/santigarcor

La traducción debería de ser "Eso es otra cosa" no? Buscando en el diccionario en linea de pons y en los ejemplo de uso del anderes está esta misma frase y se traduce como lo dije previamente: "Eso es otra cosa".

Si alguien quiere comprobarlo aquí dejo el link: http://goo.gl/Yo9H39


https://www.duolingo.com/profile/100por1001

Me gustaría saber si los que se quejan porque no se contemplan tooooodos los sinónimos y expresiones similares enseñarían de esa manera el español a un extranjero! ¿De verdad tendrían la paciencia y el empeño de agotar todas las posibilidades? ¿Y con toooodas las frases? Pues qué bien!!!


https://www.duolingo.com/profile/ximefer92

por qué está mal decir "una parte" si ahí en las opciones de etwas sale que puede ser "algo" o "una parte"?


https://www.duolingo.com/profile/Motov

¿"Esta es otra parte" está mal como traducción?


https://www.duolingo.com/profile/caanmaro

Puede ser eso es algun otro


https://www.duolingo.com/profile/Betoleman

Por qué no ha aceptado mi oración "eso es algo más"??


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

algo más = noch etwas;

edit: puede ser lo mismo, y es aceptado ahora.


https://www.duolingo.com/profile/ColombiaBio

¿es decir que está mal responder algo más?, porque a mi me la ha calificado como correcta.


https://www.duolingo.com/profile/BrandonBrenes97

A mi me permitió usar "algo más" :/ no lo debo usar?


https://www.duolingo.com/profile/Albertgotri

porqué te sale un escudo verde en la foto?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

A ella le sale un escudo verde, porque es moderadora (junto con otras personas) del curso.


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

No lo sabía. ¿Qué función cumple?. Claro que esas charlas tienen un año.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Un moderador es alguien escogido por Duolingo para ser moderador de foro, moderador de curso, o ambos.

El moderador de foro ayuda a los usuarios a aprender a usar los foros, a responder preguntas y está pendiente de que las actividades de los foros estén en conformidad con los términos y las directrices de Duolingo. Puede por ejemplo borrar los mensajes de usuarios que violen las normas de Duolingo.

El moderador de curso tiene una responsabilidad mayor, pues es el único que puede contribuir, modificando, añadiendo, o corrigiendo contenidos de Duolingo.

Creo que FrankySka es tanto moderadora de foro como de curso, pero no estoy del todo seguro.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioLiraV

"Das ist etwas anderes" --- "Dies ist etwas anderes" ¿Alguna diferencia? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/silensrunners

Etwas no podria traducirse como 'Alguna cosa' (en vez de usar Algo) ? porque lo cuenta mal.


https://www.duolingo.com/profile/oYoSchlafen

Por qué no ha aceptado mi oración "eso es algo diverso"?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

No creo que sea la traducción exacta.

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.