"My cat spilled my coffee again on my dog!"
Translation:Mon chat a encore renversé mon café sur mon chien !
Here's a nice article on adverb placement: https://www.thoughtco.com/use-french-adverbs-4084828
13 July 2021
got a twofer today. that foolish, fat canine stretched out in the sunny spot behind the table. how could i resist! howling and jumping at me on the refrigerator while my valet shouts about the mess and having no time to make more of that disgusting black water before he has to leave. life is good.
i'll share this with fifi tomorrow!
Is "again" in the right place in the English version of this sentence?? It feels awkward. "My cat has 'again' spilled coffee on my dog. and 'My cat has spilled coffee on my dog 'again'. and 'Again', my cat has spilled coffee on my dog. all feel much less awkward and like better grammar.