"I am against her."

Fordítás:Ellene vagyok.

4 éve

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/szilard73

a géphang olyan mint ha azt mondaná: " i am a gangster"

4 éve

https://www.duolingo.com/bori.varga

Én azt is írtam be, és levont érte egy életet :DDD

4 éve

https://www.duolingo.com/Janesz7

Én is azt hallottam

4 éve

https://www.duolingo.com/Siklsirpd

Valóban :D

3 éve

https://www.duolingo.com/senorana

miért nem kell az ő amikor ott a her?

4 éve

https://www.duolingo.com/tibi0307

Mert magyarban sem árt mondod, hogy ő ellene vagyok. Vannak szituációk, amikor el lehet hagyni a névmást

4 éve

https://www.duolingo.com/senorana

Igen ez érthető,de a duo nem szereti a magyarosítást.Sőt néha elfogadja néha nem és ezt azért írtam,hogy akkor vagy fogadja el mindig vagy ne!!! Attól hogy ott van nem lesz rossz!

4 éve

https://www.duolingo.com/Viktor844899

Mi az a szavaknál hogy vmi?! Írjátok már ki az egész szót

3 éve

https://www.duolingo.com/TheDeathX

Én is azt hallom "i am a gangster"

3 éve

https://www.duolingo.com/ProgServ

Ellenzem őt. Ez mirt énem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Elfogadja jó fordításnak, hogy ellenzem. 2017 szeptember

1 éve

https://www.duolingo.com/eszter035

Es h ellenzem??

3 éve

https://www.duolingo.com/Dani769396

Ja

2 éve

https://www.duolingo.com/AlEx304308

I am a gangstar tisztára ezt hallottam, viszont a lassitásban már érthetőbb !

1 éve

https://www.duolingo.com/JanosGrenc

A gépi hang érthetetlen. Csak a Google Fordító hangja alapján érthető a mondat!

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.