Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"How are you doing in your new firm?"

Traduction :Comment allez-vous dans votre nouvelle entreprise ?

il y a 4 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/capetdepee

"Comment ça va dans ta nouvelle entreprise" est une traduction qui me semble plus approprié, on ne dirait pas vraiment "Comment vas tu dans ta nouvelle entreprise" en français courant.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Homard0

L'un et l'autre se dit ou se disent. Tout dépend de l'interlocuteur à mon avis

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/craftknitter

How are you doing il me semble que ça se traduit par comment faites-vous et non comment allez-vous

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/puppy7989

On dit souvent How are you doing dans ce sens. Ça doit sembler un peu bizarre, mais c'est ce qu'on dit :)

On le dit aussi pour Ça va?

Hi Glen, how are you doing? (On ne le dira pas à la reine - c'est familier, mais pas malpoli du tout)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Martine962414

Franchement on ne dit jamais ça! c'est "comment ça va". Le "comment vas-tu " dans cette phrase est bizarre est ambiue

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/kurun29
kurun29
  • 17
  • 17
  • 6

Cette expression est utilisée dans le cadre d'une nouvelle embauche dans une entreprise. Comment ça va dans ta nouvelle entreprise

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/AlbertMARC13
AlbertMARC13
  • 25
  • 25
  • 23
  • 16
  • 3

"Comment vous sentez vous dans votre nouvelle entreprise" devrait être accepté

il y a 1 mois