1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "Si ce siège est libre, je va…

"Si ce siège est libre, je vais m'asseoir."

Translation:If this seat is available, I'm going to sit down.

April 14, 2020

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/R3m3X1

Please note that "If this seat is free" is not only acceptable but usual in UK English. "Available" is rather formal, and certainly not the only translation. Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

And it is accepted when you type your own answer.


https://www.duolingo.com/profile/vincentdegroot1

If the seat is free, I'll sit down. Not correct?


https://www.duolingo.com/profile/CarlGraing1

Duo normally rejects switching tenses from futur proche to futur simple (and vice versa).


https://www.duolingo.com/profile/neftali_7

The French sentence uses 'ce' so it is important that you replace the 'the' with 'this'. I entered "if this seat is free, i will sit down." It was accepted.


https://www.duolingo.com/profile/JessicaIro3

Why not, "if this seat is open"?

Learn French in just 5 minutes a day. For free.