"Er hat den neuen Chef vorgestellt."
Übersetzung:He has introduced the new boss.
Vor 4 Jahren
14 Kommentare
Seylenes
- 11
- 5
Ich glaube eher, dass es daran liegt das "chief" nicht wirklich als Chef benutzt werden kann. Ist soweit ich weiß eher ein Polizist? Oder sogar militärischer Rang?
Vor 4 Jahren
Krisbaudi
- 25
- 25
- 25
- 24
- 22
- 21
- 1255
Weiss jemand, warum present falsch ist? Im französischen geht ja prèsente.
Vor 3 Jahren
dunja01
- 10
- 7
- 2
Ich denke damit ist eher das präsentieren von etwas und nicht das vorstellen einer person gemeint.
Vor 2 Jahren