The way she says leur sounds more like she is imitating the way a dog barks
sadly, this is spoken quickly and distinguishing between 'le' and 'leur' is impossible
I still think it could and should be more clearly spoken
Confused my antique ears too!
Why isn't this written: "Il leur le donne."
I'm missing something.
Direct pronoun always has to go before the indirect pronoun.
Is there a difference between "He's giving it to them" and "He's giving them to it"? And if there isn't, I suppose you would have to infer from the context.
I think that would be "il les lui donne"
Still confused on when to use donner or offrir. Here the bubble words had only donne. I think they're interchangeable?
Why not HE IS????
He is giving has a continuous present verbal form. This verbal form does not exist in French, so no "to be Verb-ing" will ever translate to "être + present participle".
He is giving/He gives = Il donne.
But "he's" is a contraction of "he is" and "he's" in the correct answer so shouldn't "he is" also be accepted ?
Speaker definitely said il leur la donne, yet answer is Il le leur donne, so DUO screwed up here. I listened several times,same fast speed and slow.
I think duo makes mistakes but not the mistake you say, at least not on my lesson anyways.