"Beside apples, which fruit do you eat?"
'Presso' hover over gave second option as 'besides' but was not accepted . Why?
Presso is used a little differently. It sometimes looks like beside/besides: Abitiamo presso la chiesa = we live by the church, lavoriamo presso l'azienda = we work for/at/in the company. There are a few abstract uses as well but as except it doesn't quite work.
Why is 'Eccetto le mele, quale frutta tu mangi' not accepted? Is there a rule that doesn't allow 'tu' to be in there?