Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Une chemise bleue"

Traducción:Una camisa azul

0
Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Juliana137765

¿Por qué se escribe bleu y bleue? ¿Qué diferencia hay?

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/jvegacastro
jvegacastro
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 221

es mas fácil para algunos dar -1 a quienes preguntan que dar la respuesta, la diferencia esta en que "bleu" es para el género masculino y "bleue" para el singular femenino. En el plural seria "bleus" para masculino y "bleues" para el femenino. Saludos.

7
Responde1Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HadjerMoun

si pongo una CAMISETA ,por que me ponen error???????

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/BeatrizCac4

Porque camiseta en francés es t- shirt(se pronuncia tishert)igual que el inglés.

5
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/HadjerMoun

a si gracias

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/emig486

Puse: "una camisa azulada". ¿Estaría bien esta traducción?

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 33

No es exactamente lo mismo pues se refiere a algo que tiende a ser de color azul.

Esta unidad preserva los nombres de los colores sin modificaciones.

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/jvegacastro
jvegacastro
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 221

Y como "curiosidad", azulado (a) sería "bleuâtre" (blöatr )

3
RespondeHace 2 años