Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Je marche depuis l'aéroport."

Traduction :Camino desde el aeropuerto.

il y a 4 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/fgaudreault09

"Peut être omis" ne veut pas dire que si on ne l'omet pas c'est une faute...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nereflo07

Exact, mais le fait de le mettre quand il n'est pas necessaire à la compréhension du sujet sert généralement à "insister" sur "moi je...".

Par exemple : No me gusta nadar, yo prefiero hacer fútbol.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/fgaudreault09

je, c'est bien yo? Je marche = yo camino

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Oui mais le pronom personnel sujet peut être omis en espagnol.

il y a 4 ans