I think they included this in the subjunctive section by mistake.
This has now been moved out of the subjunctive section. I'm working to clean out the sentences that have been placed there by mistake due to overlapping verb forms.
Still in the section 5/12/2015
Hmm, that's strange. It's not showing up as being in the subjunctive section from my end. I'll see what I can do about it.
why speak to me of love?
Should be accepted also….
I agree. Just got that marked wrong.
And me. Why speak to me of love is a somewhat poetic phrase, but is perfectly acceptable English (I am a native UK English speaker, writer and editor) so I will report it.
Done it again... and still marked as wrong. I will report it again!
and why can't parli be taken as 3rd person singular: "he might speak"? And you don't usually use the subjunctive after perche'. Given that this is a lesson about subjunctives, it is reasonable to assume that parli here is a subjunctive.
Here parli is in the indicative. Subjunctive is used after perché when it means "so that".
Why do you speak to me about love? speak to myself might have been : mi parlO.
Maybe "Non so perche mi parli d'amore." would have had more sense here (we are dealing with the subjunctive), wouldnt it?
Yes; the sentence does not involve the subjunctive as it is written.
and how would we say why would you talk to me about love
I'll tell you why
Lol! Or as Tina Turner put it, "What's love got to do, got to do with it? "
why can't this be "Why do I speak to myself about love?"
That would be very confused person, bc not only would he be asking himself why he talks to himself, he'd be uncertain whether he does, in fact, talk to himself at all. Haha
Being confused about whether you're in love is a sign that you're in love.
My answer was essentiaaly the same and was just more sussinct
Why is this wrong: Why talk to me of love?