"The kitchen is behind the wall."
Translation:La cucina è dietro il muro.
I think that 'La cucina è dietro la parete' should be accepted as well but I'm not sure. Is there someone who could confirm it?
'La parete'. New word for me. Thanks! As for DL accepting it. Who cares? It does seem however that you can use 'parete' here. Have a look.