Wohin is waar heen. En Wo is waar rijdt de taxi
Wanneer is het fährt en wanneer fahrt? Waarom zijn er soms puntjes en soms geen puntjes?
Op duden.de staat dat der Taxi ook mag, klopt dat?
Er staat ook: das, schweizerisch auch: der TaxI. Een Zwitserse variant dus, Ik vrees dat als we dat toevoegen het voor veel mensen verwarrend wordt.
Ah, logisch. Bedankt voor de opheldering. ;)