This part is complicated and different when compared to german or english. I think that the "Er" category should be split in two or more and with more examples because even though I've finished "Er" a while back and also practiced this lesson a couple of times I still have no idea how to use these words.
- ernaast - beside/next to something, and does not mean that you are running along with something.
- along with it, would probably best translate to ermee in this context.
Does 'ernaast' to always translate to "beside it"? I tried to answer with ' are they running beside them? ' and it marked me wrong.
It is correct, unless it's a listening exercise due to the different pronunciation.