So after an entire course, hours and hours of lessons and thousands of XP, it ends up that pergunta could have been "questao?"
Every single time I get something wrong on duolingo... "Eu não sabia como responder a sua questão."
bad... I'm a native speaker and I still find maaaany things it should be right, but still considered wrong.. frustrating..
I translated as "I use to not know..." Why is that not acceptable?
Is "como" required in this sentence?