1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He returned to his land a di…

"He returned to his land a different man."

Tradução:Ele retornou para a sua terra um homem diferente.

May 5, 2013

32 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/adcarvalho

Tem horas que eu traduzo o "Him" como "Sua" e o Duolingo não considera, agora eu fui colocar para ao pé da letra (voltou para terra "dele") e tb não considerou. Assim fica difícil, não tem um padrão lógico (apesar de eu achar que as duas formas estão corretas).


https://www.duolingo.com/profile/JonathanSR

Será que mais alguém percebeu a falta da palavra “como“ para dar mais sentido a frase?


https://www.duolingo.com/profile/josepetri

Eu respondi só de sacanagem a frase como "Ele retornou para a sua terra um homem diferente" e acertei O.o, ou seja, não esta correta em português, mas o Duolingo aceitou, agora se vocês esquece um artigo em A Alemanhã, pronto, perde tudo.


https://www.duolingo.com/profile/Thawane18

Simm ficou sem sentido


https://www.duolingo.com/profile/lylianpenteado

ele voltou para sua terra como um homem diferente = para a sua terra


https://www.duolingo.com/profile/Aislan-Neves

04-07-14 está sendo aceita!


https://www.duolingo.com/profile/Marcos_Mortoni

Coloquei "Ele retornou um homem diferente para a sua terra" e foi considerado errado. As mesmas palavras, a mesma ideia, apenas uma mudança de ordem.


https://www.duolingo.com/profile/thiago.bass

Ele voltou para a terra dele?


https://www.duolingo.com/profile/joao.soares

No contexto, land tem um significado de terra natal, de origem.


https://www.duolingo.com/profile/JulioPatti

Acho que em português a frase ficaria melhor : "Ele retornou para sua terra COMO um homem diferente". Minha dúvida maior é: Eu preservo o sentido original da frase falando "He returned to his land AS a different man"?


https://www.duolingo.com/profile/JoaquimSeb3

Porque o duolingo vacila? Tem momento que ele diz que terra é land outros momentos diz que é earth?


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Não é o mesmo em português?

Earth - Terra - o planeta em que nós vivemos

Land - terra - o lugar ou país onde nós vivemos.

Land - terra - imóveis, terreno


Em inglês, earth também significa solo


https://www.duolingo.com/profile/Thayssants

A = como? Tendi nada agora! :(


https://www.duolingo.com/profile/FamousKraft

só eu senti falta do como


https://www.duolingo.com/profile/Fera735291

Coloquei "diferente homem" e o Duolingo nao aceitou. Apareceu como resposta correta "homem diferente". O Duolingo deveria aceitar minha resposta.


https://www.duolingo.com/profile/Linadc14

Concordo totalmente com o josepetri. Se você esquece um artigo, perde pontos, mas se mantem a ordem original, mesmo que isso te leve a uma tradução sem sentido, tá mais do que correto. Qual é o critério que esse site usa?


https://www.duolingo.com/profile/tiago.deal

Ele voltou um homem diferente à terra dele. Não passou.


https://www.duolingo.com/profile/lufrol

ele voltou um homem diferente para sua terra. Considero essa tradução mais completa. Sua tradução está incompleta.


https://www.duolingo.com/profile/heithoraguiar

um homem diferente retornou para sua terra, está errado mesmo??


https://www.duolingo.com/profile/zzaxx

Pessoal, porque o verbo returned empregado na terceira pessoa não recebeu "S" no final. Não deveria ser "He returnedS to his land a different man. "


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Porque é mo passado

Ele voltou - he returned

Ele volta - he returns


https://www.duolingo.com/profile/Thricie

ele retornou para a sua terra um diferente homem - também não aceitou.. que coisa


https://www.duolingo.com/profile/adrianojp2000

Ele voltou um novo homem para sua cidade (faz mais sentido) mesmo assim não foi aceito


https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

21;02;2014-para adrianojp2000: "terra" tem um significado bem mais abrangente que "cidade" e é a tradução correta para "land". Se se tratasse de "cidade", o texto original usaria "city" ou "town". É a minha opinião. Saudações.


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

Aqui terra tem o significado de pátria.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.