A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I deliver food."

Fordítás:Ételt szállítok ki.

0
4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/GbornSzab

A "Kiszállítok ételt" fordítás magyartalan. "Kiszállítom az ételt"-meg nem fogadja el.

6
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/olmik

ételt szállitok ki - ezt elfogadja, magyarul is ok. A kiszállitom az ételben van névelő es ettől (kicsit) más a jelentése

3
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Pali1977

Kiszállítok ételt - mondani Tarzan

5
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/fafeju

Kiszallitom az etelt miertbis nem jo?

2
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/evairenpinter

A "food" alá azt írták "ételek, étel, ennivaló", tehát: "Ételeket szállítok ki." Ennek a fordításnak jónak kellene lennie. Miért is nem jó?

2
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/DavidTuri1

A food ezen alakjában étel, élelmiszer, foods formájában pedig ételek, élelmiszerek.

3
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/GaborVarga18

Kiszállítom az ételt- nem jó?

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Tamas51

Jelentsd!

1
Válasz2 éve

https://www.duolingo.com/espontapon1

Miért más a jelentése a névelő miatt?!

0
Válasz4 hónapja

https://www.duolingo.com/KonczAndrea

Kiszállítom az ételt miért nem jó?

-1
Válasz8 hónapja

https://www.duolingo.com/Sztankay54

Egyszerűen szar a duo fordítása

-4
Válasz2 éve