"I like to do it that way."

Çeviri:Ben onu o şekilde yapmayı severim.

4 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/gocmen_05

"onu bu yoldan yapmayı severim" alternatif olarak yazılabilir mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

report.

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emrahmys

'this=bu; that=o' olduğu için; ''onu o yolla yapmayı severim'' daha uygun gibi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ismail629073

'That way' bir kalıptır öyle mana sına gelir buradaki 'that' o manasında kullanılmamıştır

1 hafta önce

https://www.duolingo.com/rabiatopka

Yazılır

4 ay önce

https://www.duolingo.com/ErKutsal

oyle yapmayi severim kabul ediyor :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/umit463

ben onu o yolla yapmayı severim

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HamzaYiitD

Yanlis this=bu that= şu

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/HlyaCihangir

''O şekilde'''ye karşılık olarak, '' in that way '' mi ''that way'' mi doğru karşılık? ''in'' ne zaman kullanılır ya da kullanılmaz?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/gulgun584949

Ben onu bu yolla yapmayı severim, kabul edilmedi!ŞEKİLDE olacakmış.Kafayı ye şekil nerede.?

1 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.