"Saya memakan apel itu."

Terjemahan:I eat the apple.

4 tahun yang lalu

4 Komentar


https://www.duolingo.com/PrimaPrata

It should be 'i eat that apple' Bcause u add 'itu' on the last sentence.. If u want to make 'i eat the apple', in bahasa it will be 'saya makan apel' That's it

4 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/bakpao
bakpao
  • 25
  • 3
  • 277

"I eat that apple" should also be accepted.

I think the Duolingo team uses "itu" to make it consistent with other sentences where they translate "the" into "itu".

4 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/IzzatulMil1

I am no facus

8 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/DedeArdian3

eat itu makan sedangkan eats itu memakan tpi kok jawabannya salah yg mna yg bener

4 bulan yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.