"Saya memakan apel itu."

Terjemahan:I eat the apple.

July 20, 2014

7 Komentar

Diurut per postingan teratas

https://www.duolingo.com/profile/PrimaPrata

It should be 'i eat that apple' Bcause u add 'itu' on the last sentence.. If u want to make 'i eat the apple', in bahasa it will be 'saya makan apel' That's it

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bakpao

"I eat that apple" should also be accepted.

I think the Duolingo team uses "itu" to make it consistent with other sentences where they translate "the" into "itu".


https://www.duolingo.com/profile/DedeArdian3

eat itu makan sedangkan eats itu memakan tpi kok jawabannya salah yg mna yg bener


https://www.duolingo.com/profile/omar612209

bukan di artinya, tp di subjectnya. kata kerja yg subjectnya i-you-they-we itu tanpa akhiran s. kalo subjectnya she-he-it kata kerjanya ada akhiran s


https://www.duolingo.com/profile/friska385

eat sama eats bedanya apa

Pelajari bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.