1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "At the next intersection, yo…

"At the next intersection, you are going to turn right."

Translation:Au prochain carrefour, tu vas tourner à droite.

April 18, 2020



Pourquoi le mot prochain est avant carrefour?


"Prochain(e)(s)" comes before a noun to mean "next in a series".

After a noun, it gives a precise date: lundi prochain, le mois prochain, la semaine prochaine, etc.


Thanks for your helpful explanation!


Hmm? Seems to me that anything that can be modified with the adjective "next", automatically belongs to a group of similar things (i.e., a SERIES of things). There are a SERIES of intersections on this road. Every year consists of a SERIES of months. Every week consists of a series of days.


French has one word (noun or adjective) to mean "right" or "straight" and even "law".



Can I use it here?


The only translation for "to turn right" is "tourner à droite".


Why is "vous allez" instead of "tu vas" not accepted? In many other cases, both solutions are. It's not consistent!


Both "vous allez" and "tu vas" are accepted; so your mistake was somewhere else.


Why not "tourneras" instead of "vas tourner"? I know duolingo. Insists on different translations to "going to" vs "will", but they have the exact same meaning.


They do not have the exact same meaning. E.g. this quote from https://www.frenchtoday.com/blog/french-verb-conjugation/2-french-future-tenses-futur-proche-simple/ "Unlike English, the use of futur proche in French reinforces the idea that the speaker believes the action will become real." And it's called futur proche for a reason. :-) So in this case, it's the very near future and the event is in a sense already decided to take place.


Aidez moi à comprendre L'utilisation du mot 《prochain》 s'il vous plaît. Pourquoi on dit 'semaine prochaine' mais ici on 'dit carrefour prochain'. Merci en avance.


"Prochain" is placed after notions of time in the "objective" placement: la semaine prochaine, le mois prochain, l'année prochaine... because it represents a set date.

"Prochain" is placed before other words in the "subjective" placement: le prochain train, les prochaines vacances, le prochain carrefour... because they are "next in a series" but at variable times/dates or distances.


Merci beaucoup. Ça aidera beaucoup.


That's very helpful!!


why isn't the French also in the future tense? Tu vas, and not tu iras?


I put tu iras as well.... i don't understand why this didn't work.


That would be "You will be going to..." The near future tense conjugates "aller" in present tense, the same as the English sentence ("are going").


This site would be much more user friendly if the position of prochain gave a warning rather than an error.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.