"That" v "Which"
(sorry if this is in the wrong forum, struggling to find where to put my question)
When studying French (from English) there are various French sentences to translate into English. Every time that I answer and use the word "which", Duo tells me I am wrong because the word should be "that". In English we can usually say either but Duo seems not to recognise this.
C'est une région que je ne connais pas du tout
I would translate to:
It is a region which I don't know at all
however Duo marks me wrong and says the answer should be:
It is a region that I don't know at all