1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Lees el libro."

"Lees el libro."

Traducción:Du liest das Buch.

July 20, 2014

18 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TomasRiver2

¿Por qué "Das Buch" y no "Den Buch"?


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2465

Buch es neutro --> das.

el acusativo de "das" = "das". no cambia :)


https://www.duolingo.com/profile/TomasRiver2

¿Dónde puedo encontrar una pagina que te explique bien todos los casos?


https://www.duolingo.com/profile/christianRMoraL

Lo piwnso yo tambien sierto


https://www.duolingo.com/profile/oscar.k.c.

Buch como es neutro se escribe das


https://www.duolingo.com/profile/DylanJmz.

Deberian poner o indicar el "Du" para frases de este tipo, en donde se requiere especificar a quien va dirigido


https://www.duolingo.com/profile/Malena59967

No es necesario el du ya que solo te pide traducir lees el libro no tu lees el libro


https://www.duolingo.com/profile/lobitotuer

Tu lees el libro: Du liest das Buch


https://www.duolingo.com/profile/JavierBard2

esta frase se deberia de revisar :(


https://www.duolingo.com/profile/IsabelMart346814

Una pregunta en alemán siempre hay que poner el pronombre? En español dice lees, y no pones TÚ y es correcto y en italiano también.


https://www.duolingo.com/profile/yolanda943680

Estoy deacuerdo con Isabel


https://www.duolingo.com/profile/van451968

Es que hay frases que admiten sin pronombres,y resulta que esta no


https://www.duolingo.com/profile/anaid891037

Lits,en aleman es plural

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.