Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"She also wrote many books."

Traducción:Escribió también numerosos libros.

Hace 5 años

32 comentarios


https://www.duolingo.com/gislechtva

En vez de "también" puse "además", pero estaba mal.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/capicua

a mi también, para mi es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JesusGuerrero

"ella también escribió muchos libros" es una frase bastante aceptable en español. Considero que deben aceptar más posibilidades.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SantiGalla1

Jesus. La frase que has puesto, es la que me aparece como otra traduccion... osea q ahora si la acepta

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1214

Se escribe o sea separada la conjunción «o» del verbo ser (sea). «osea» es el verbo osear(oxear) significa espantar las aves.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/totygad

ellá además escribió muchos libros - me da error

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/rosario0249

ademas debe ser correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/primcesita

Tambien escribio muchos libros

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/fina2

also tiene dos significados además y también. He puesto escribió además numerosos libros y no me la aceptan. No es justo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SantiGalla1

Totalmente deacuerdo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/vicmaro8a

yo escribí "tambien ella escribió muchos libros" me la calificó Duolingo como mala, me parece que si escribo el sujeto en español no afecta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josefescalona

numeroros ? o Muchos libros

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/abad54

Yo escribi "tambien ella escribio muchos libros " porque esta mal ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/210471

Creo que la traduccion es incorrecta, le falta la palabra escribio...

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Ferdo76
Ferdo76
  • 22
  • 22
  • 18
  • 14
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3

Además en lugar de también no es correcto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/andresjavi12

Diferencias entre too y also?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maite1112

Yo dije además y también me la califica mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Morizt

En castellano se puede utilizar el sujeto de la acciónen esa frase

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcoAntonioLQ

"Además, escribió muchos libros" Mala

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/1sabrinada

Also coloca ademas y tambien en la traducción. No se porque esta mal con ademas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/calmaguer

escribi "ella ademas escribio muchos libros" y la califico mal.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/natpalomo

"Además" o "también" son correctas en español paratraducir "also"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JoseMiguel819046

ella tambien escribio algunos libros QUE ESTA MAL?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nata1001

"Varios y algunos" sera lo mismo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/airfutur

"Ademas ella escribio numerosos libros". Se me penaliza por el "ella". ¿Alguna razón?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DavidIzagu7

en vez de numerosos puse muchos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JESUS.2018

yo tambien

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/kborja

Yo puse ella escribio muchos libros y creo que es correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 18
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

You missed "also" (también)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/trek8000

Por qué no se una el SOME en lugar de MANY?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ernestoxx84

"some" es algunos y "many" son muchos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuzMeryRay

No se porque mala porque escribi she

Hace 4 años