1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Você não me disse que você i…

"Você não me disse que você iria chegar hoje."

Traducción:Tú no me dijiste que llegarías hoy.

July 20, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC150367

Tu no me dijiste que tu irias a llegar hoy, seria lo correcto.


https://www.duolingo.com/profile/klodomiro

Lo correcto es: "Tú no me dijiste que "IBAS" a llegar hoy". En Español no se puede decir "Irías a llegar".....sino que "ibas a llegar hoy", o bien, "que llegarías hoy">>> >>>>>>>

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.