"Everybody is so tired."
Translation:Tha a h-uile duine cho sgìth.
Ah, I understand my confusion now. If I understand right, in Gàidhlig adjectives normally follow nouns, so I would have expected the incorrect an duine uile. Because it was first, I thought it was a noun in a genitive situation (the people's whole, the whole of the people).
Thanks for the replies on this and other threads, your replies are always fantastic!