1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. "He's across from the post of…

"He's across from the post office."

Translation:Il est en face du bureau de poste.

April 20, 2020

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/flo486620

" il est devant" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/Keith313729

A better English translation would "opposite" rather than "across from".


https://www.duolingo.com/profile/Keith313729

A better English translation would use "opposite" rather than "across from".


https://www.duolingo.com/profile/_Bonrey_

What is wrong with this one? "Il est à travers le bureau de poste."


https://www.duolingo.com/profile/Jojo553168

à travers means through.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.