"Der gute Junge"

Traducción:El buen niño

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/aanaaaa
aanaaaa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 22
  • 20
  • 20
  • 20
  • 15
  • 14
  • 12
  • 1296

Es la declinación debil de adjetivo : https://www.duolingo.com/comment/7523151

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DaniMacri

Junge no es jóven tambien?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 9
  • 41

Con la mayúscula debe ser un sustantivo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/airun_ie
airun_ie
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Diría que "el buen chico" también es correcto, y "chico" se utiliza bastante.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mabercha

Da igual que lo reportes, yo lo he hecho en cada ejercicio y siguen sin aceptarlo,

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Acá traducen Junge como muchacho. En otros casos , lo dan incorrecto y sólo admiten niño. Muchacho y niño no son sinónimos.. Deberían tener siempre el mismo criterio con las traducciones. Gracias.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/SonnyPingelB

MEJOR, EL NIÑO BUENO

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.