"Wij begrijpen het niet."
Vertaling:Wir verstehen nicht.
April 21, 2020
2 opmerkingenDeze discussie is gesloten.
Deze discussie is gesloten.
Hey Ann! In het Nederlands kunnen we enkel "we begrijpen het niet" zeggen, maar het Duits bestaat zowel "wir verstehen es nicht" als "wir verstehen nicht". In de versie met es verwijst de es naar iets specifieks. De versie zonder es is dan eerder een algemene uitspraak. Als je een moeilijke zin niet begrijpt, zal je bijvoorbeeld "wir verstehen es nicht" gebruiken, en als je "wir verstehen nicht" gebruikt, verwijs je naar een hele situatie.