"Dieser Raum ist richtig."

Traducción:Esta habitación está correcta.

July 21, 2014

32 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/jlozanodres

esta habitación esta correcta, sin ningún contexto suena rara


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

Tranquilos; aunque no tenga sentido , lo importante es que tradujeron. De eso trata de significar en español el alemán.


https://www.duolingo.com/profile/rachgt

No entiendo, se refiere a que la habitación esta ordenada? O a que se había equivocado de habitación y ahora eligió la correcta?


https://www.duolingo.com/profile/Fulano851789

Debes ser, o quizás está escogiendo la habitación adecuada, lo cierto es que debería ser «Es correcta» y no «Está correcta».


https://www.duolingo.com/profile/sergih123

Creo que se refiere a que es la adecuada para él, en inglés me suena mejor, This is the right one.

Espero que así se entienda mejor :D


https://www.duolingo.com/profile/VctorVarad

Muy mala traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Susipro

Porque Raum es masculino.


https://www.duolingo.com/profile/paloma.k

¿Por qué decir "este cuarto es correcto" está equivocado?


https://www.duolingo.com/profile/doublelingot

este cuarto es correcto es correcto


https://www.duolingo.com/profile/JDavid_Carr

En relación a la traducción, puede que muchos tengan razón en lo incoherente de la frase. Sin embargo, pienso que lo que lo importante es que se trata de un asunto de aprendizaje del vocabulario alemán. Es decir, "Dieser Raum ist richtig" es solo un ejemplo de cuánto has aprendido hasta ahora del vocabulario alemán, sabes que "Raum" es "habitación" y que "richtig" significa "correcto". Pero si quieren ir más allá, pues proyecten una hipotética situación en la que se pueda utilizar esa frase;

No sé, imagino que puede ser un concurso en el que un juez califica el orden de cada artículo de una habitación y el verdicto se mida entre "correcto" o "incorrecto".


https://www.duolingo.com/profile/Marisol267032

Duolingo lo traduce como: "Este cuarto es bien" . ¿"Bien qué" La oración no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Lalech_U2

Carece de sentido


https://www.duolingo.com/profile/Jorge704345

Debería aceptar esta habitación es correcta. Es igual de absurdo que esta habitación está correcta.


https://www.duolingo.com/profile/OskarDoloh

Mala traducción. ¿Está correcta en qué?


https://www.duolingo.com/profile/floskin

Raum es lo mismo que zimmer?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

si, ein Zimmer es ein Raum. pero ein Raum no es siempre ein Zimmer.

der Weltraum=das All= das Universum

espacio (de) Schengen = der Schengen-Raum

http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=Raum=0=basic=on


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

No significa nada en español. Necesita un contexto. Y aún así...


https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

No es correcto en espanol "Esto habitacion" sino "Esta habitacion"


https://www.duolingo.com/profile/Cris922268

Tambien deberia aceptarse cuarto como correcto, es sinónimo de habitación.


https://www.duolingo.com/profile/millyfritz

En México nunca oirmos una expresión así. Se dice Esta habitación es la correcta


https://www.duolingo.com/profile/millyfritz

Se dice este cuarto (o habitación ) es la correcta. Porque las cosas no tienen vida y no actúan para equivocarse o estar correctas.


https://www.duolingo.com/profile/danrandano

Tendría sentido en un contexto de diseño o arquitectura.


https://www.duolingo.com/profile/student021

Cuando se usa Dieser?


https://www.duolingo.com/profile/i.Quilez

Dieser normalmente significa este, masculino singular en nominativo. Aquí se utiliza porque der Raum es masculino. Una alternativa sería dieses Zimmer, porque das Zimmer es neutro. Cuidado, digo normalmente porque dieser también es el genitivo y dativo de estos y el genitivo de esta https://www.gramatica-alemana.es/gramatica/pronombres-demostrativos


https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

Yo conteste co- rrectamente, porque no la tomaron bien? Me refiero a esta habitacion, Esto habitacion es incoecto en espanol.


https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

Por quedé se usa Dieser?


https://www.duolingo.com/profile/maria57217

Cuarto y habitación es lo mismo , por. Lo menos corregir cosas , por favor


https://www.duolingo.com/profile/Susana113892

Puse buena en lugar de correcta porque me pareció más adecuada. En nuestro país nadie habla de una habitación correcta, es INCORRECTO.


https://www.duolingo.com/profile/SerKiwi

Afirmación abierta a la imaginación... Lenguaje antinatural


https://www.duolingo.com/profile/Horacio116988

Pero esta frase no lo es.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.