How come it's "dopahar mai" (in the afternoon) but "rat ko" ("at night")? It's just strange that it follows English this closely.
Idk for sure but it seems in the Dipahar case, it's like 'in the afternoon' but in this raat case, it's 'at night'!
He wants to sleep.
The word for rat was not present.
Why can't I add comments oof