"L'alcool est mauvais."

Übersetzung:Alkohol ist schlecht.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/StefanieMe12

Warum heisst es nicht der alkohol? Muesste es nich D'alcohol heissen wenn es alkohol im allgemeinen ist?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Snashi

Ich habe sowas ähnliches mal bei den Kommentaren gelesen.

Dabei ging es um einen ähnlichen Satz wie "j'aime l'alcohol" und die richtige Übersetzung wäre "Ich liebe Alkohol". Bei aimer verwendet man die bestimmten Artikel, weil man das Objekt "den Alkohol" mag, das heißt mit "l'alcohol" ist die Sache gemeint und nicht (wie normalerweise) ein bestimmter Alkohol.

Bei mauvais ist es wohl gleich, frage aber besser jemanden, der zb französisch unterrichtet, weil er es dir sicher besser erklären kann :)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/grumpy700875
  • 24
  • 14
  • 13
  • 13
  • 10
  • 9
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

Heisst das jetzt soviel wie "Der Alkohol ist verdorben/nicht mehr geniessbar" oder ist das im Sinn von "Alkohol ist schlecht für deine Gesundheit" gemeint oder beides?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/helade03

ich finde es unpassend das solche wörter abgefragt werden da auch kinder in diesem forum sind

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Timurso53
  • 22
  • 13
  • 12
  • 10
  • 6

Was ist daran unpassend, wenn der Satz sagt, dass Alkohol schlecht ist?

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.