"In a year"

Tradução:Em um ano

May 6, 2013

30 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Elizeu_Barros

Por que não "in an year"? Year não começa com som vocálico, pedindo an ao invés de a?


https://www.duolingo.com/profile/Antonio.Sella

Se a palavra seguinte começar com vogal, você usa .an. Se consoante usa .a.


https://www.duolingo.com/profile/Ste-n-Dee

Neste caso, o 'y' não age como uma vogal. É uma "semiconsoante". O som, / j /, é uma consoante. Não é a letra que importa, mas o som.


https://www.duolingo.com/profile/danielabrandao.

Me fiz a mesma pergunta


https://www.duolingo.com/profile/moncsilva

Por que eu não posso usar numeral "In one year" ?


https://www.duolingo.com/profile/MarianaBrando

porque não está especificando o tempo... interpreta-se 'em um ano qualquer' e não 'em um período de um ano' ... em um ano / no ano...


https://www.duolingo.com/profile/Julio64231

A tradução não ficaria melhor se fosse "Em algum ano"?


https://www.duolingo.com/profile/J.Henriquest

eu também acho isso. "Em um ano" pode ter dois sentidos. Um de 1, e um de "um qualquer"


https://www.duolingo.com/profile/Jaum2189

a pronuncia de "in a year" a facil de se confundir com "any year"


https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

Eu entendi in the year


https://www.duolingo.com/profile/felipe..gomes

Nao usa "an" por "y"ear tem som de "w", logo utiliza-se "a" invés de "an"


https://www.duolingo.com/profile/jacksonangelo

É verdade. Porque se o período fosse em dois ou três anos, por exemplo, diríamos: em dois anos, em três anos; Logo: "in two years; in three years".


https://www.duolingo.com/profile/gelito1

Aqui um ano é artigo indefinido, um tempo.


https://www.duolingo.com/profile/pedrocom10

eu coloquei no ano


https://www.duolingo.com/profile/flavio697065

Pessoal montarei un grupo no zap para conversarmos em ingles quem quiser participar so me chamar no zap que eu adiciono 011 995754280 como sabemos os estudos sao bons porem se nao houver conversacao de nada adianta


https://www.duolingo.com/profile/EmersonAle369913

Eu acertei, mas so uma duvida. Por que "In a year" e não "in one year", ja que estamos falando de numeração(tempo)?


https://www.duolingo.com/profile/anders0n13

Num ano ficaria estranho?


https://www.duolingo.com/profile/Jaderson259980

Ñ conseguì entender o que ela falou


https://www.duolingo.com/profile/luizalea0

porque não "no ano?" seria em um ano se fosse "in one year"


https://www.duolingo.com/profile/TiagoVieir314049

A traduçao seria "Num ano"


https://www.duolingo.com/profile/-solnascy-

Poderia também ser.. in one year?


https://www.duolingo.com/profile/OpsFaby

Eu coloquei " No ano" e n está correto.. pq ?


https://www.duolingo.com/profile/MarcosMura6

Porque "no" é a contração da preposição "em" + artigo definido "o". Seria a tradução correta para "In the year". A tradução de "In a year" contraída fica "Num ano".


https://www.duolingo.com/profile/DavsMailon

Por que in ao inves se on? On a year?


https://www.duolingo.com/profile/Airton578527

Por que não one year? Caso se fala de quantidade ou seja em um ano?


https://www.duolingo.com/profile/vivianebor140641

um ano , também poderia dizer one year?


https://www.duolingo.com/profile/PedroFerna959896

Não podia ser "daqui a um ano" ?


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMour318057

E se fosse em dois anos, como ficaria?


https://www.duolingo.com/profile/fpstv

Minha resposta foi aceita com ponto final.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.