"あなたが話すから私は聞きます。"

訳:I listen because you speak.

4年前

7コメント


https://www.duolingo.com/dkurukurub

Because your talk はだめですか?

4年前

https://www.duolingo.com/AdrianJosh
AdrianJosh
  • 19
  • 19
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4

Your talk = あなた話 You talk = あなた話す。

3年前

https://www.duolingo.com/imkim_

because you tell もダメですか?

4年前

https://www.duolingo.com/AdrianJosh
AdrianJosh
  • 19
  • 19
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4

話する= to Talk, to speak

言う= to Tell, to say

3年前

https://www.duolingo.com/BradyWilli
BradyWilli
  • 25
  • 12
  • 7
  • 1046

I listen because you talk - is the other correct way to say it :)

4年前

https://www.duolingo.com/sugeroku

as you talk, i hear は何故だめなのですか?

4年前

https://www.duolingo.com/AdrianJosh
AdrianJosh
  • 19
  • 19
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4

as you talk, i listen. それはそのようになることです。

しかし、それはまだ間違っています。

なぜなら = because

ながら = as, while.

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。