Translation:The boys and the girls read.
Does "het" only apply to singular neuter nouns? All plural nouns use "de" for the definite article?
I failed this one because i put "boys" and it said i had to put "lads." Really?
Jongens does mean boys, but I guess in Brittish (and Scottish?) English it could be translated as lads.
Anyone else think that this sounds like poorly pronounced German?
well they are in the same language family. so there are alot of similiarities. its kind of like british vs american english. ...or spanish and italian
That was a real toung twister to read! :)
Felt like a hyperspeed sean connery reading it
Why is 'The boys and girls read' incorrect? It feels clumsy to put 'the' twice to me - even though the dutch sentence does?
Is the TTS fully correct? When speaking slowly, it says "Yongens", but when reading faster, i hear "dejohngens" (with a J sound line in English "John"). And the sound of "Z" in any word is like a "zh" (the S sound in "measure"). Are these correct?
I failed bc i put the instead of The
Reading is incorrect ?