1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "He reached me."

"He reached me."

Tradução:Ele me alcançou.

May 6, 2013

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/esquivardem

Acertei por causa da escova de dentes "reach" hahahahaha


https://www.duolingo.com/profile/AdnaFerrei1

Por que não 'Ele me atingiu '?


https://www.duolingo.com/profile/SenhorPoliglota1

por que se não seria ''he hit me''


https://www.duolingo.com/profile/zupymeta

Qual a diferença entre alcançou-me ou me alcançou ?


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoMa192883

O sujeito não atrai o pronome, somente permite a proclise. Ele alcansou-me tambem está certo

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.