1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Los abuelos vienen por lo ge…

"Los abuelos vienen por lo general cada dos días."

Traducción:Meistens kommen die Großeltern alle zwei Tage.

July 22, 2014

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/manolofloyd

"Alle" es "cada"? Pensé que "cada" era jede/r/s"


https://www.duolingo.com/profile/samuel261361

Ich spreche deutsch, ganz wirklich. ''Alle.'' significa las dos cosas


https://www.duolingo.com/profile/Sig211177

Es como "every"


https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

"Die Großeltern kommen meistens alle zwei Tagen." ¿Está mal?


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

La formación de algunas frases (como esta), en Alemán me confunde. La escribí en el mismo orden que dice en Español y perdí.


https://www.duolingo.com/profile/Vicnumon

¿Por qué Tag es en singular? "Cada día" o "todos los días" es "jeder Tag" con "Tag" en singular pero no entiendo por qué jeder zwei Tag es válido.


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

es difícil. No creo que haya una lógica gramátical. Tiene mucho que ver con el concepto de las dos palabras alle y jede/r. Alle siempre se relaciona con un grupo. O un aspecto generalizado: Alle Menschen sind fleißig, alle Hosen sind blau

-> Cada hombre es trabajador (en el país), cada pantalón es azul (en todo el mundo :D ok, eso es absurdo, pero espero que entiendes a qué me refiero :D)

Jede siempre se relaciona con un individuo o un aspecto singular que quieres enfatizar especialmente. Jeder Mensch ist fleißig, Jede Hose ist blau

-> Cada hombre (en la empresa) es trabajador, Cada pantalón (en esta tienda) es azúl.

Entonces si quieres generalizar algo o referirte a un grupo entero, es mejor utilizar alle.

Si quieres enfatizar el individuo/o aquí - cada día individual - utiliza jede.

En esta oración las dos perspectivas son en teoría posibles porque nadie puede prescribirte cómo percibes los días. Los días pueden ser una "unidad" 2 días - los abuelos vienen ; 2 días después los abuelos vienen de nuevo. Pero también puedes percebir el transcurso del tiempo diferentemente. Cuentas cada día singular hasta cuando ellos finalmente vienen. Es mi motivo principal por qué he agregado la versión con "jeden zweiten Tag" y explica un poco por qué funciona en singular, pero no en plural.


https://www.duolingo.com/profile/gabdavid2094

Me gustó la explicación.


https://www.duolingo.com/profile/spikaia

ahora me confundí más. Jeden zweiten Tag significa -cada dos días- o -cada segundo día (de la semana/mes)- ?


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

vaya lio con el idioma este

espero una respuesta también a ver el significado

un saludo


https://www.duolingo.com/profile/samuel261361

Cada segundo día


https://www.duolingo.com/profile/Vicnumon

Gracias. Me ha quedado más claro. En inglés sería similar a 'every' para 'alle' y each para 'jede'. En esta frase prefiero la opción con jede, lo que no sabía es que era con singular: jeder zwei Tag.


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

"jeden zwei Tag" no "jeder ..."


https://www.duolingo.com/profile/spikaia

jeden zweiten Tag


https://www.duolingo.com/profile/Dieter278462

Jeden zwei Tag.....es imposible....


https://www.duolingo.com/profile/samuel261361

Sí señor, asíes


https://www.duolingo.com/profile/samuel261361

Tag es día, en sin. y plur. Yo soy menno, por eso te lo digo


https://www.duolingo.com/profile/ElizabethPazos

Si son dos días en cualquier parte del mundo, debería ser plural, es decir, Tage en lugar de Tag... a menos q exista una explicación relacionada con el idioma alemán q desconozco.


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Excelente su "aclaración". Nos quitó a todos la duda.


https://www.duolingo.com/profile/spikaia

die Großeltern kommen meistens jeden zwei Tage......?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

jeden zweiten Tag

Eso sí. Me parece apropiado aunque en la oración original no aparece nada de "segundo = zweite". lo voy a agregar ahora mismo.


https://www.duolingo.com/profile/spikaia

ok, gracias por la aclaración.


https://www.duolingo.com/profile/Dieter278462

Jeden zweiten Tag.....eso sería posible....


https://www.duolingo.com/profile/Ro.Rou.Rodrik

FrankySka o Abendbrot ¿dónde están ustedes cuando se necesita su ayuda? XD


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro2201

Nunca había visto que alle significara cada


https://www.duolingo.com/profile/Giselle583178

@vicnumon cavidad por la explicación


https://www.duolingo.com/profile/CaroDellag

Normalerweise podría ser una alternativa a meistens


https://www.duolingo.com/profile/Dieter211063

Meine Satzstellung ist auch völlig korrekt.....


https://www.duolingo.com/profile/Joan625077

Lo pongo bien y no me lo admite.


https://www.duolingo.com/profile/Dieter278462

Mi respuesta está también correcto....


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

No les va bien a los de duolingo, el español y también, según unos hablantes nativos alemanes, tienen fallas en las frases en alemán.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.