"The girl has some newspapers."
Translation:Het meisje heeft enkele kranten.
This is by far the most frustrating skill in this level, and should be split into two, have better expanations, and be on a different level than Formal and Family, which are both incredibly easy.
Are enkele and sommige interchangeable or is there a slight difference between them?
As I understand it enkele is "a few", sommige is "some", so in most cases they will be interchangeable, but there are other cases where some (distinguishing part of a larger collection, distinguished from "others" (andere)) might be appropriate, or other cases where a few (as describing a small number) would be a better fit.
Because "meisje" (girl) is the diminutive of "meid" (maid/maiden), similar to "kat" (cat) and "kat+je=katje" (kitten), and diminutives are always "het" words.
"Het meisje heeft wat kranten" was incorrect. Is anybody able to explain why? I understand that this sentence gets more informal by using "wat" instead of "enkele", but the meaning is still the same. What am I missing? (source: http://www.dutchgrammar.com/en/?n=Pronouns.id12)
"Het meisje heeft wat kranten" is in our database and should have been accepted. If it happens again, could you post a screenshot?