1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I used it only once."

"I used it only once."

번역:나는 그것을 한 번만 사용했습니다.

July 22, 2014

댓글 12개


https://www.duolingo.com/profile/Lgd5

한국인의 표현으로서 한 번밖에 쓰지 않았다라는 것도 맞지 않나요?


https://www.duolingo.com/profile/IkSunJang

저도 이 생각..


https://www.duolingo.com/profile/PiusHwang

'나는 그것을 겨우 한 번 사용했다' 도 맞지 않나요?


https://www.duolingo.com/profile/bT8C

나는 이것을 단한번 사용했다.


https://www.duolingo.com/profile/Cosmos690826

이것이 맞는 정답입니다


https://www.duolingo.com/profile/hotaru85

써 봤다는 되고 써 보았다는 안되네요


https://www.duolingo.com/profile/Urim2011

와~ 여기 토론 맛집이네~


https://www.duolingo.com/profile/aNnA387049

나는 이것을 딱한번 사용했다 -띄어쓰기 두개 안해서 오답이라니?


https://www.duolingo.com/profile/CsChae

"나는 그것을 딱 한 번 사용하였다" 이것이 틀렸다고요??


https://www.duolingo.com/profile/PersonHell

저는 그것을 오직 한번만 사용했습니다. 이거가 나는 그것을 오직 한 번만 사용했습니다. 이거루 답을 쓰라고 해서 슬펏음 ㅜㅜ


https://www.duolingo.com/profile/pyatti07

나는 오직 그걸 한 번만 사용했어. 이거 틀렸나요..


https://www.duolingo.com/profile/Cosmos690826

ㅋㅋㅋ. 이건 낭비지요

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.