- Fórum >
- Tópico: English >
- "Nossas tartarugas são verdes…
"Nossas tartarugas são verdes."
Tradução:Our turtles are green.
19 Comentários
Adjetivos no inglês são invariáveis, ou seja, eles não mudam nem quanto ao gênero, masculino ou feminino e nem quanto ao número, plural ou singular.
- Correto: Our turtles are green.
- Incorreto: Our turtles are greens.
Obs: Quando se tratando de cores como substantivo, aí sim, as duas formas, singular ou plural, são possíveis:
- The room was decorated in a combination of greens and blues.
- She was dressed all in green.
No português as cores que têm nome só de cor mesmo podem ir para o plural normalmente: vermelhos, amarelos, verdes, azuis, brancos, pretos, cinzentos...
Mas cores que têm o mesmo nome de objetos palpáveis não se modificam no plural: laranja, limão, vinho, violeta, rosa, cinza, gelo...
- Correto: Os policiais vestem camisas azuis. (no inglês: blue shirts - apenas o substantivo vai para o plural)
- Incorreto: Os policiais vestem *camisas azul.
Espero que tenha sido essa a sua dúvida.
103
Our vai acompanhado de substantivo, "our turtle". Ours vai sozinho, "This turtle is ours". Ou como em "Ours is better" (nesse segundo caso, não tem nenhum substantivo acompanhando porque a coisa que é "nossa" já tá subentendida na conversa, como alguém falando "Our car is amazing" e aí o outro fala "Ours is better").