1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eles não são o inimigo."

"Eles não são o inimigo."

Translation:They are not the enemy.

July 22, 2014

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mastakhan

Not to shoot myself in the foot, but I submitted "They are not enemies" and it was counted, but then the answer translation was "They are not the enemy." These are two distinct grammatical structures in English, and I'd also assume in Portuguese. I'd assume "They are not enemies" would be Eles nao sao inimigos?


https://www.duolingo.com/profile/AnulikEminem

Why is the word enemy used in singular? Should it not be "eles sao os inimigos?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller

It's like seeing the enemy as a team.


https://www.duolingo.com/profile/POLSKAdoBOJU

Both are correct .

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.