1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Es completamente imposible."

"Es completamente imposible."

Traduction :C'est tout à fait impossible.

July 22, 2014

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/713886856

lorsque j'écoute la voix à vitesse normale j'entends "possible" et en voix "mot par mot j'entends "impossible"!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/michden91

pourquoi "absolument" n'est pas accepté alors que c'est donné comme synonyme?


https://www.duolingo.com/profile/Selene_123451

Absolument= absolutamente.

Complètement = Completamente


https://www.duolingo.com/profile/herodor

je pense qu'ici on attend ce qui se rapproche le plus, comme on travaille les adverbes.


https://www.duolingo.com/profile/Cdric97945

Le mot "complètement" n'est pas proposé. A la place j'ai "tout à fait". Le sens n'est pas vraiment changé mais je suppose que c'est l'équivalent espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/Fifi271

Ça bug j'ai la bonne traduction et je me fait bouler ! !!


https://www.duolingo.com/profile/GeneviveGr14

Articulez, SVP. J'entends vraiment «posible» à la vitesse normale!


https://www.duolingo.com/profile/Denis223556

Pourquoi complètement n'est pas accepté ?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.