Translation:They will give me one of them for my eighteenth birthday.
If you don't think of it as a test but as a learning opportunity, then you didn't fail, you succeeded because one way or another you learned something new. If you don't want to miss a single point, google it and see what you come up with. A few lessons ago I heard something I couldn't recognize. It sounded like "Jean et Mar", which was meaningless and didn't fit. I entered it anyway, knowing I'd get the right answer in response. "J'en ai marre." Oh yeah! No way I would have remembered that one, even though we've had it. I couldn't understand the words. I will now for at least the next few hours. When you have 20 thousand or 70 thousand XP, you won't miss one. If you are this far in the class, you've learned a ton! Well done, Jennie!
Thank you for saying what I've been thinking, madamoiselle. Je t'ai donné un lingot. :)
In this case, I successfully guessed 'eighteenth birthday,' but it would be nice not to have to guess at new phrases.
On the other hand, French waiters don't come equipped with Tips sections (well, not in the sense we're discussing. LOL), and we'll have to jump out of the nest eventually. I suppose this is a good a place as any.
Why is the word for birthday missing. It literally translates as my eighteen years which on gas to assume means my eighteenth birthday. If Duo is going to introduce new expressions I think it is only fair to give us some warning. It is a very poor teaching technique to confront you with a new expression