It's common to use questions like those in Brazil.
You say "E os pássaros?", meaning "And the birds?? Where are they?" (the second sentence is an implicit idea)
"E os meninos?" (And the boys? How are they doing?)
Of course the context is most important.
the speaker did not use the interrogative voice when saying the phrase. that is, she did not sound like she was asking a question
Thanks. That's a slight difference from other languages I wanted to understand. I suppose one would say 'Os pássaros tambem.'