"A bheil thu ann an Obar Dheathain, a Raonaid?"
Translation:Are you in Aberdeen, Rachel?
In response to other people's complaints: just wanted to say that even though this speaker is challenging to hear, I think that is very useful to us. We want to learn the language so we can communicate no matter the other person's accent or voice, to understand the breadth of human speech. Also, there isn't really a penalty if you get it wrong, you only lose a heart, and then you can remember it for next time. This speaker also happens to sound a lot like my granny, which is a lovely thing for me now that I'm living so far from her.
I agree. The two lessons where he is the major speaker took me well over a month before I moved on (I usually spend a week before I start a new lesson) and I still struggle after several months to understand him. To hear him once in awhile is a good good challenge. But he stopped all progress for me.
It was impossible to hear what the voice was saying. Please stop using this voice. We are not learning but just getting confused. It is really putting us off Duolingo. This idea of different dialects is for a later stage of learning. When we are still at the early stages it just confuses us. I don't mind the old man from time to time but for the past 20 lessons his is the only voice we are hearing and I doubt that we are learning the wrong pronunciation.
Exactly. I was once told about a Japanese man that had learned to speak in English in college. Eventually he moved to Kentucky, but everyone's accent was so thick that he couldn't communicate with his neighbors. It didn't match with the clear, precise English he had learned in school. He couldn't understand what was being said, even though he spoke perfect English.
I lover her voice! I had difficulty learning "Obar Dheathain" from the other speakers (although I enjoy them all and am extremely grateful for all the work they put in) because I could not hear the second syllable of "Deathain" very well. With this lady, I can easily hear both syllables AND I learned how to differentiate this from "obair" and now it is easier for me to hear the difference in the other speakers voices.